Fellow #german speakers who play and talk about #videogames in german. I'm in the process of translating a mod right now and I think I need some opinions.
Would you translate "host" (as in someone who hosts a lobby or server) as "Gastgeber" or does it sound "too german"? Is "host" enough of a common word that you wouldn't question it in a german sentence?
Similarly how do you feel about "session" vs. "Sitzung"?
@mezz Nach Erfahrung und Bauchgefühl würde ich weder „host“ noch „session“ übersetzen, allerdings wie deutsche Substantive groß (Host, Session) schreiben. In meinem deutschen PlayStation Freundeskreis werden keine anderen Wörter verwendet. Gastgeber und Sitzung klingen für mich wie aus einer Behördensoftware
@dorowski Das war auch die Schlussfolgerung zu der ich kam. Ich rede über Gaming halt sehr selten auf deutsch, war mir also nicht so sicher haha .